Amikor a színpadon felcsendülnek az első dallamok, és a nézőtéren lassan elcsendesedik minden, valami különleges történik. Az adventi időszak amúgy is közelebb hozza egymáshoz az embereket, de amikor diákjaink angyalokként lépnek a fénybe, a meghittség valóban tapinthatóvá válik.
A Német Önkormányzat Fertőrákos, iskolánk diákjai által megvalósított adventi műsora idén is szívet megérintő pillanatokat hozott. A színpadon igazi angyalokat láttunk. Minden gyermek képes azzá válni. Főleg ilyenkor..
Külön köszönet illeti a felkészítő pedagógusokat: Balogh Orsolyát, Végh Ágotát, Kissné Kóta Editt és Hunyadi-Buzás Évát. Ők azok akik segítettek abban, hogy a gyerekek megéljék és továbbadják az advent lényegét: a várakozás nyugalmát, az együttlét örömét és a szívből jövő adni akarást.
Egy ilyen este után kicsit mindannyian gazdagabban megyünk haza.
Wenn die ersten Melodien auf der Bühne erklingen und allmählich Ruhe im Zuschauerraum einkehrt, geschieht etwas Besonderes. Die Adventszeit bringt die Menschen ohnehin näher zueinander, doch wenn unsere Schülerinnen und Schüler als Engel ins Rampenlicht treten, wird die innere Wärme und Geborgenheit förmlich spürbar.
Das von der Deutschen Selbstverwaltung Fertőrákos und den Kindern unserer Schule gestaltete Adventsprogramm schenkte auch in diesem Jahr berührende Momente. Auf der Bühne sahen wir echte Engel – denn jedes Kind kann zu einem solchen werden, besonders in dieser Zeit.
Ein besonderer Dank gilt den vorbereitenden Pädagoginnen: Orsolya Balogh, Ágota Végh, Edit Kissné Kóta und Éva Hunyadi-Buzás. Sie sind es, die den Kindern geholfen haben, das Wesen des Advents zu erleben und weiterzugeben: die Ruhe des Wartens, die Freude des Beisammenseins und die von Herzen kommende Bereitschaft, anderen etwas zu schenken.
Nach einem solchen Abend gehen wir alle ein Stückchen bereicherter nach Hause.










